Giresun Sanat

televizyon “kuşu”

televizyon “kuşu”
Gürsel EKMEKÇİ( gursel@sanatlayasam.net )
6 kez
04 Ağustos 2024 - 19:56
PAZAR’LIK
tv izlememeyi erdem sanan odunlardan diğilim, sadece yaşam biçimim değişti, hepi topu buyum..
ne demek istedim?
valla ben de bilemiyorum!
***
yok la yok, gandırdım sizi, biliyom tabi..
bol çizgi filmli, kovboy sinemalı, olimpiyatlı, örovizyonlu, buz patenli, milli maçlı, dünya kupalı, yarışma programlı … bi çocukluktan gelmedir bizim kuşak.. televizyon “kuşu” olarak büyüdük desem, tam da o idik işte..
büyüyünce hayat değişti tabi.. uzun uzun mesailer gerektiren şirketler ve uzun uzun alkol geceleri içeren bi şekle girdi ömrüm..
tv karşısında, Beşiktaşımız dışındaki hiçbi şeye zaman ayıramaz oldum.. halen de öyle bi zavallıyım..
fırsatım olsa, ekran başından kalkarsam, namerdim ulan! öyle ki özledim, siyah beyaz trt günlerimi..
***
şimdilerde pek ender denk gelip, bişiler izler gibi oluyorum, ama bünye alışık diğil, 5 dakkada sıkılıyorum..
tek istisna.. kızlarımın ayak sesi.. duyunca o terlik şıpırtısını, hemen açıyorum ingilizce haberler veren bi kanalı, büyük bi ciddiyetle dinler gibi yapıyorum..
mimik destekli;
waaawww
hadi yaa
Allah Allah!! gibi yorumlar ile..
biliyo tabi canlarım, aslında hiçbişi anlamadığımı, çok gülüyo ikisi de..
bana da hayat bayram oluyo, u saat!
***
ingiliz diline özgü bazı söyleyiş tarzlarını, bu sayede algıladım.. örnek vereyim, station sözcüğü..
bize tüm salaklıklarıyla sıteyşın diye öğrettiler okullarda, ama elin ingilizi sokak gonuşuğunda “zzeyyşın” diyo buna.. londra’da iki gatlı otobüse binecek olsak, adres sorup yanıt aldığımızda, zeyşın ne la diye diye gaybolacaz?
neden yurtdışına çıkmam sanırsınız?
***
bi de the sözcüğü???
bunu da bizim gibi abartılı bi öküzlükle “dığğ” biçiminde telaffuz etmiyo hıyarlar.. böyle, ne biliyim, dudaklarının ucundan soluk verircesine, dişimizi fırçalarken lavaboya minicik bi tüü dercesine t’ye benzer bi hece çıkıyo, o kadar?
yani bu ingiliz gısmısı, ingilizceyi tam bilmiyo!!!!
***
bari, şu meşhur the sözcüğünün anlam ve kökenini araştırayım dedim.. ortalık google yazarı şerefsizden geçilmiyo, onlar gibi olamam, gogıldan bişi öğrenmem, you tube’dan video bulmayı denedim.. bikaç görüntü izledim ama konuya ne derece egemen oldukları kuşkulu insanlara tam da inanmadım..
yanlış anlamadıysam şöyle bişi;
cat dersek, tüm kedileri içeriyo..
the cat deyince, salt bi kediyi..
yani bizim giresuncanın anlı şanlı “deydaha”sı, gitmiş elin vatanında kısaca the olmuş..
töbe töbe lan!
***
urfa türkülerinde “di gel gız gel yanıma” diye bişi vardır..
giresun annelerinin dilinde, yaramazlık yapan oğullara söylenen “ula oolum, de dur, yeter” diye bişi vardır..
bunların da ingiltere’ye gidene kadar, yolda dönüşe dönüşe the kelimesine evildiğini düşünüyorum..
***
ağaç misal..
ingiliz diliyle tree yani..
the tree diyince “ahabu ağaç” anlamında.. herhalde öyle bişi olsa gerek?
oysa giresunca’da büssürü ağaç tanımı vardır;
az şu ağacın boyuna bakın la (güzelleme)
goçum durun, dut yiyin dalından (kaside)
tomurcuğunun gara tıkılını yidüüm (destan)
gurban olduum (altında öpüşürken, koşma)
goduumun ağacı (kafana kozalak düşünce, koçaklama)
hangi lisan boy ölçüşebilir bununla?
***
bedros reis ünlü şiirinde ne der;
en azından üç dil bileceksin
en azından üç dilde
ana avrat dümdüz gideceksin..
yeterlidir bence de..
***
ciğerparemiz kemal sunal’ın tam da kilitli olmayan güya gizli çekmecesinden ne çıkmış biliyonuz di mi?
amerikalı bi hayranından gelen mektup;
“ne dediğinizi anlamıyorum ama beni çok güldürüyorsunuz”!
böyle yazmış, her filmini kahkahalar ile izleyen elin herifi..
ne mutlu bize kemal sunal Türk dilinin evladıdır..
***
aziz ve muhterem kardeşlerim,
cümleten sağlıklı pazarlar dilerim.. önce Allah’a sonra Türk hekimlerine emanet olunuz..
dr gürsel ötker
giresun ünv tıp fakültesi bağırsak enfeksiyonu hastanesi götü dutmayanlar bölüm başkanı
HABER HAKKINDA GÖRÜŞ BELİRT
Yorum Yok

YASAL UYARI! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen kişiye aittir.
Hava durumu
-
-
-
Nem Oranı: -
Basınç: -
Rüzgar Hızı: -
Rüzgar Yönü: -
ANKET

Sitem nasıl?

Sonuçları görüntüle

Yükleniyor ... Yükleniyor ...